Arthur Rimbaud: otra versión de Antiguo y Partida
3 de febrero de 2009
Como tantas otras veces Paloma Paredes me alcanza otra traducción de los textos que publiqué ayer:
Antiguo
¡Gracioso hijo de Pan! En torno a tu frente coronada de florecidas y bayas, tus ojos, bolas preciosas, se agitan. Manchadas de parda hez, tus mejillas se ahuecan. Tus colmillos resplandecen. Tu pecho semeja una cítara, tintineos circulan por tus brazos rubios. Tu corazón late en ese vientre donde duerme el doble sexo. Paséate, de noche, moviendo dulcemente este muslo, aquel muslo y esta pierna izquierda.
Partida
Visto lo justo. La visión se ha vuelto a encontrar en todos los aires.
Tenido lo justo. Rumores de las ciudades, por la tarde, y al sol, y siempre.
Conocido lo justo. Las pausas de la vida. ―¡Oh Rumores y Visiones!
Partida en el cariño y el ruido nuevos.
Tomado de Iluminaciones
Trad.: Cintio Vitier
Madrid, Visor, 1991