Thomas Bernhard: Der Hahn schreit durch ein Tuch
26 de abril de 2013
El gallo grita a través de un paño
de carne y me devora
hasta en la sangre
que me corta
el pecho.
Bebe mi rojo
como una luna y se ríe
hasta que en las cumbres
las estrellas bailan
rojas.
Der Hahn schreit durch ein Tuch
aus Fleisch un frisst
sich in mein Blut
das mir die Brust
zersägt.
Er trinkt mein Rot
wie einen Mond und lacht,
dass auf den Gipfeln
rot die Sterne
tanzen.
En In Hora mortis/Bajo el hierro de la luna
Versión Miguel Sáenz
Barcelona, DVD ediciones, 2000
Lucie Geffré, Busto de Thomas Bernhard