Thomas Bernhard - El imitador de voces (fragmento)
14 de noviembre de 2007
El imitador de voces, que ayer a la tarde ha sido el invitado de la Asociación de Cirugía, después de su presentación en el Palais Pallavicini, en donde la Asociación de Cirugía lo tuvo como invitado, se mostró dispuesto a ir con nosotros al Kahlenberg para también ahí, donde tenemos siempre una puerta abierta para todos los artistas, mostrar su arte, naturalmente no sin honorarios. Pedimos al imitador de voces, que proviene de Oxford en Inglaterra, pero que ha ido a la escuela en Landshut y ha sido al principio armero en Berchtesgaden, que no se repita en el Kahlenberg sino que presente ante nosotros algo completamente distinto de lo de la Asociación de Cirugía, que imite en el Kahlenberg, por lo tanto, voces completamente distintas de las del Palais Pallavicini, lo que él, a nosotros que nos habíamos entusiasmado con el programa que presentó en el Palais Pallavicini, nos prometió. Efectivamente, el imitador de voces nos imitó en el Kahlenberg voces, más o menos famosas, completamente distintas de las de la Asociación de Cirugía. También pudimos hacer pedidos que el imitador de voces satisfizo muy gustoso. Sin embargo, cuando le hicimos la sugerencia de que, al final, imitara su propia voz, nos dijo que no podía hacerlo.
Frankfurt am Main, Suhrkamp Verlag, 1978
Traducción de Julián Aubrit
Fuente: La Rana