Guilhem de Peitieu, Poesía de los trovadores. Farai un vers de dreit nien

14 de julio de 2007



I. Farai un vers de dreit nien:
non er de mi ni d'autra gen,
non er d'amor ni de joven,
ni de ren au,
qu'enans fo trobatz en durmen
sus un chivau.

I. Haré un verso sobre absolutamente nada:
no será sobre mí ni sobre otra gente,
no será de amor ni de juventud,
ni de nada más,
sino que fue trovado durmiendo
sobre un caballo.

Guilhem de Peitieu, Poesía de los trovadores, edición de Martín de Riquer e Isabel de Riquer

El personaje del muy interesante texto de Kepa sabe lo difícil que resulta renegar de un ADN poético de casi tres mil años. Música más narración fue la fórmula, y lo cierto es que la cosa funcionó. A pesar de "rarezas" como la de Guilhem de Peitieu, el poema ensimismado es relativamente reciente. Poesía que ha roto amarras y que no es meditativa, no es narrativa, no es figurativa, no es descriptiva… La librera del relato desconfía de la descendencia de las vanguardias, la que en medio del delirio autónomo genera homúnculos sin conexión con la realidad, porque esas composiciones son principio y fin creador autosuficiente. Incluso el juguete barroco del siglo XVII, aun encantado de conocerse en su perfección, mantiene contacto con la oral o el deseo, con el retrato o el himno, y en su interior alberga tensiones que impiden su deshumanización.


Guilhem de Peitieu
(Bibliothèque Nationale, MS cod. fr. 12473)


0 comentarios:
Publicar un comentario




***

Archivo






  © Blogger templates Romantico by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP